說也奇怪,我個人完全不喜歡導演堤辛彥,但我們很有緣分,他近年來的作品便我看了幾部。包括死魂曲、明日的記憶、自虐之詩、還有20世紀少年。每部我的感想都不太一樣,除了很爛之外還能有這麼多的感想,讓我對堤辛彥也起了些奇妙的感覺。死魂曲的改編我想會讓ㄧ堆原作愛好者吐血;明日的記憶我覺得這部電影的好看,完全跟堤辛彥無關,這部電影之所以感人原因完全在於男女主角的出色演出;而自虐之詩我在看到第N次阿部寬翻桌的慢動作後就放棄看下去。

 

我並不想討論20世紀少年第一部本身好不好看,對於一個看慣原作的浦澤迷,這部電影的觀影經驗是很奇怪的。我每一秒都思考著這一幕幕與原作的差異性,而且在老早知道結局與朋友真面目的狀況下,第一部最重要的懸疑與"謎"本身對我而言早已沒有任何感覺,這樣的先天環境下我看這部電影最大的目的幾乎是在討論改編的好壞。

 

日本近幾年大張旗鼓地改編漫畫,跨媒介的作品好像是ㄧ種炒作的手段,過往動漫界在漫畫改編為動畫的過程形同ㄧ種炒作漫畫原作的過程,而現在則是改編成電影為成一種炒作機制,我們也見證日本本土電影的復興,有一部分就來自於此。炒作當然不是不行,我自己向來並沒有太排斥這樣的改編行為,但20世紀少年這次經驗讓我真正體悟改編的問題。我近年在看日劇會發現隨著日本動漫的發展,整個漫畫的表達方式滲透進所有相關的媒體,所以可以看見日劇中許多劇本的思考方式與劇情走法都是漫畫的方法,但漫畫與電影兩個媒介本身就有其差異性,不可能全然相通,特別是浦澤直樹的作品,他講故事的方式在漫畫界中也算是很少見且高竿的,所以即使日本有如此興盛與常見的改編行為,卻還是因為本身的水準不夠與太忠於原作的慣性,而讓今天20世紀少年第一部的電影改編出了些問題。

 

ㄧ開始在T.REX的二十世紀少年這首歌出現的時候,用了大量的視覺編排,那時我並未察覺到堤辛彥對於改編第一部的意圖。現在在回想那幕起來,是再清晰明瞭不過,那就是"熱血"。我自己對原作並沒有那麼明顯地感受到熱血,甚至浦澤在原作結局對於那樣的熱血也未全然讚同,甚至我感覺熱血(無論是對於宗教那種盲目或所謂的正義英雄)在這作品都流露出些許反諷的味道,不過如果是以此更加深那反諷,其實也是不壞的。只是如同我剛才講的,為何浦澤並沒有那麼張揚的顯露出熱血,那是因為他習於用一種沉穩的表達方式。電影與原作於此最明顯的差別應該是在回憶的部份,電影的表達中,回億只是剎納間的節奏干擾,但對於漫畫,浦澤表達回億時的節奏有種說不出的平靜色調。這也跟電影還有漫畫兩個媒介的差別性有關,漫畫的節奏是ㄧ回回的,他能夠被允許把節奏拉緩事件拉長,很多節奏上的干擾都是可能被包容,但電影相對下節奏的變化就會明顯的多,且有種強烈的連貫性格。甚至我認為浦澤是因此可以創出那種吸引人的"謎",因為他把節奏拉長了,讓我們更加去期待謎底的傾掀。

 

所以可能會有沒看過原作的人,在看電影之後,會覺得拉拉雜雜的東西太多,因為漫畫就是可以包容這麼多內容,但電影一下子得講這麼多事情,就顯得棘手。也因此我們除了看到熱血外,更看到了一部快節奏的電影。再讓我提到一開始說到的浦澤的沉穩節奏,這是個很大的魅力,更可以說是浦澤獨特之處,但電影如此忠於原作,卻完全沒思考到這點,只自顧自塞了一堆他要的東西(我寧願他刪減讓電影節奏變慢),讓原作的韻味蕩然無存。

 

也很奇怪這部在改編過程遽然會出現這麼多問題,浦澤在MONSTER與20世紀少年創造"謎"的手法有一個很重要的是創造一個謎樣的人物,並且神話他。朋友雖然最後的結局與用意完全相反於約翰,但在神話的過程不免是要有相當的誇大,而當紙上人物變成了真實,在那樣真實的畫面中,很多事情就顯得荒繆,就如同我不看危險心靈的原因一樣,孩子們的抗爭成了真實畫面不免荒唐。而最後在朋友站在巨型的奇怪建築上與賢知相會時,那場面有多奇色阿,怎麼會有人站在那上面?堤辛彥自己拍的時候沒有想笑嗎?

 

小說跟漫畫都是沒有聲音的媒介,所以在這次轉變成電影,最重要的還是一部偽科學搖滾電影中的歌曲,用T.REX的20世紀少年原本就是作者欽點,就如同讀白先勇的Tea For Two或Danny Boy時,去聽這兩首歌是ㄧ樣的恰適。或許在看漫畫的時候我也放一下,真的會覺得更加熱血吧。最後片尾曲的Bob Lennon,我覺得旋律跟原作裡面 的感覺很吻合(剛才朋友跟我說那是之前單行本送的單曲,這部電影真的是...很難稱讚它耶),在看到那裏的時候聽到這首歌讓我很感動(最近很容易感動),那首歌或許是最能代表這部作品的原始精神的吧!

 

最後再讓我說ㄧ次,改編並不是壞事。不過像這樣盲目的改編方式,還不如堅守部分原作的精神改以導演或腳本家的意志去成就完全不同的另外一種作品,如果要像這樣子忠於原作,也請記得這樣的教訓,不是什麼東西都可以改編成現實,漫畫與電影;平面與真實,是有其差異性的。

 

 

 

Posted by brianelva312 at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(774)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (4)

Post Comment
  • 我來看了(對不起,下面話很多)

    呵,我想您的看法和我不太一樣,大概是我盡量使用比較婉轉的詞彙吧?

    我一向不太喜歡用太極端的方式看一部電影,畢竟我不是大師,任何電影也是別人的心血結晶,除非是向ED WOOD或波神這種特殊神奇導演...我都希望用比較樂觀的方式來看一部電影(當然,若您仔細看,應該會發現我字裡行間隱藏的『極度』不滿,只是...我說得很迂迴XDDD)

    其實在家裡,我和父親兩人把這部電影大大小小的問題都提出來「鞭」了一頓,激動之處還會比手畫腳。

    說真的,這部電影的問題太多了。能夠想辦法幫它說好話、在PTT發那篇文章時用「還OK的標題」,完全是因為心裡對這部『漫畫』熱愛、看在選角很認真的分上(如果有電影和漫畫一樣有吐槽版,我早就去PO文章了XDDD)。

    我對堤辛彥沒有太大的喜惡,只是很訝異拍了這麼多電影(而且幾部評價還相當不錯)的堤導演,在這部電影裡的剪接和運鏡,簡直沒有水準可言(看起來比較有味道的分鏡也只是對著漫畫照抄,但卻只抄到外型、沒抄到靈魂)。想玩倒敘但節奏沒抓好、想玩跳接和黑色幽默但完全引不起共鳴、想走熱血模式但說真的,名場面的寫實化不是看了熱血就好。血腥除夕夜的編排和音樂,以及「拖了很久的爆炸前10秒」(納美克星都可以跑好幾集了)......讓我深深懷疑改編電影的目的是什麼?

    為了「改編」是否內在精神重於外在這點,很奇妙,有美漫書迷跑來說我不懂美漫、美漫看太少,沒資格談好萊塢改編美漫。還說「如果改編改了一大堆,但式原本書迷根本看了不爽,那又有何用」,老實講,他說的和我講的完全是兩碼子事。

    我只是不懂,為什麼一部策畫了如此久的改編電影可以拍成這樣??我只看見大型華麗cosplay,沒看見真正的20世紀少年。

    真的很對不起,不小心越說越多

    只是愈想愈傷心...因為,我在電影院裡找不到我認識的20世紀少年。

    看來,IMDB上顯示2009年預計推出的MONSTER(實際上選角選了N年還是沒出來),New Line Cinema還是再觀望一下吧!

    天馬醫生不用日本人也無所謂,只希望好萊塢既然買下版權,就好好思索劇本該怎麼改。畢竟New Line Cinema先前能夠成功接下魔戒的案子,我對他們買下Monster可是寄予厚望,拜託,這部不要也搞砸了。

    PS:再次抱歉,愈說愈多。
  • 很謝謝你的發言XD

    阿哈我對文字敏感度太差,我以為你只是在注意其他不同地方XD
    我認同鏡頭的問題,他在賢知在丸夫家大彈吉他那幕也是照抄漫畫,但說實在,漫畫裡這分鏡是不錯,但電影裡面就有點單調了(人家才ㄧ個分鏡你要好幾個鏡頭還沒什麼變化)

    我上面文章沒講出ㄧ句話,但其實整篇都在講這句話,浦澤的東西或許不適合改編成電影或影集
    所以~搞砸MOBSTER也是很有可能的
    畢竟如果再次以節奏的觀點來看
    電影根本不可能以這樣的節奏呈現
    改編成另外的樣子是勢必的道路

    多說點~沒關係XD

    brianelva312replied on 2008/10/20 23:23

  • 那我就繼續訴苦囉XD

    其實我覺得浦澤的漫畫原本讀起來就很有戲劇感,雖然內容較複雜、劇情較龐大,但是要改編成戲劇也不是不行。

    而是這群要改的人偏偏沒有魄力大刀闊斧下去改。

    魔戒原著我雖然沒看完(因為實在對那中土世界沒太大興趣..完全是興趣問題),但最起碼他的故事般到大銀幕後,連貫性夠強、運鏡夠順暢,也不致於讓沒看過書的我看不懂他們要做什麼。很多事情的前因後果算是交代得夠。

    雖然魔戒和20世紀少年是完全不一樣的東西,我對魔戒也沒多大熱愛(算我沒有奇幻魂好了XD),但畢竟都要拍成三部曲(而且每一部的片長都不短),好歹也學學人家「刪除與改編的氣魄」。

    雖然死忠書迷很多,但我相信願意用心欣賞電影的人更多。電影既然要改編那他就是一個獨立的個體,這部20世紀少年電影版...看到最後,我深深懷疑是不是導演和編劇擔心改太多,走在路上會被「絕交」,因此只好走「保守安全牌」(但卻完全違反拍攝改編電影的原則)。

    選角相似本來就很正常(因為這叫做基本人設)想想,你會叫黑人去演蝙蝠俠嗎?或是找基諾李維or布魯斯威利去演蜘蛛人??不會嘛~~一定會找和原著設定差不多,打扮起來和畫面設定相差不大、又會演的人啊!服裝設定當然也是,看看當年舒馬克給蝙蝠裝上了「凸乳」...不就被批個半死?我相信20世紀少年改編成電影也不會隨便把面具改成小叮噹或霹靂貓(因為這是很基本的嘛~~~)

    所以挑長得像的人去演,真的,只是身為一部「漫畫改編作品」的基本功夫罷了!

    還有啊!導演先生,雖然編劇和你沒關係,但是麻煩畫面基本功掌控一下好嗎?

    = =|||

    分鏡分很爛耶 ORZ|||
    (常常固定在和漫畫一樣的話格就不動...然後放空很久,你以為你是快轉新潮版的小津安二郎啊?)

    還有,田中(應該沒記錯名字吧?!)刺殺彼得那幕戲,我在黑漆漆的戲院裡都能感受到座我隔壁的老爹「囧」掉的臉(其實,我覺得自己更囧)。

    真、的、玩、得、太、過、火!

    堤導演,法國新浪潮的先鋒看了會笑你的!

    那不是跳接、也不是慢動作...(我還滿想問,那是什麼?)


    糟糕...好像不知不覺,這部電影被我批評地一無是處
    ORZ|||

    真是對不起,還真的愈說愈多了(囧)


    PS:MONSTER...變成邪惡激勵版的《英雄教育》好了XDDD(誤超大)
  • 那就是莫名奇妙的漫畫手法
    我承認是很好笑拉(我看的時候哈哈大笑)
    但說真的那好像是交響情人夢才會出現的內容
    電影明明是要拍的很懸疑不是嗎?(但說實在懸疑的還滿爛的)
    這部真的很奇怪在很多怪地方都有笑點
    由此我們真的可以看出來導演真的沒有什麼水準可言


    brianelva312replied on 2008/10/21 00:03

  • 咦?之前我沒留言成功?
    其實本來就在擔心了,現在評價會是這樣
    基本上...也算是預料之中的吧XD
    不過我好像還沒看過堤導拍的電影?他拍的日劇我倒是蠻喜愛的啦
    不過總歸來講,是不是浦澤的漫畫真的不適合拿來拍成電影?
    還是電影真的完全搞砸了?
    實在是害我完全提不起興趣了說~
    還好還好~本人對這部電影沒報太大期待XD
  • 我覺得本來就很難,然後又碰到那種糟糕的導演

    或許對介紹20世紀少年來說
    電影還是ㄧ件好事吧

    brianelva312replied on 2008/10/21 00:56

  • 或許是預告裡一直在強調血腥除夕夜發生的病毒攻擊和巨型機器人登場等內容,對我這位沒看過原著的觀眾來說,我到覺得這部節奏慢了一點~因為我一直在期待這些恐怖攻擊的梗,但劇情沒有明顯的交代這些恐怖攻擊的前因後果,突然從冒出來的機器人更令我感到突兀與不可思議...我想或許未來兩部劇情牽涉到賢知姊姊和敷島教授時會回頭來解釋,但就我個人的感覺而言,非讀過原著的觀眾,想享受『20世紀少年 第一部』,可能要把這部作品單純的降格為爆米花電影,單純注意偶像(透露年齡了...)與劇情,先不去管其中失落的邏輯環節...可是卻又有一種對浦澤直樹不敬的罪惡感...

    明年的第二部要不要進戲院?我可能還是會進吧!因為...我想知道後面的劇情和第一部留下來的疑惑...而且...有個熟面孔會在戲裡...想看看台灣演員演日本電影的表現如何~
  • 原作的重點絲毫不在那恐怖攻擊呢,所以也完全不會解釋這種事情XD
    然後敷島教授跟姐姐也完全不重要XD

    這完全是部反英雄主義的電影阿
    以這點來說很不適合這樣的宣傳方法

    brianelva312replied on 2008/10/26 01:25

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment